Wikispecies talk:Localization/Archive 2017
- This is an archive of closed discussions. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this archive.
Hungarian translation
those are the hungarian translations:
Extended content |
---|
Taxonavigation -> Taxonavigáció, Name -> Név, References -> Források, Vernacular names -> Hétköznapi nevek, Synonyms -> Szinonímiák, Original combination -> Eredeti összetétel, Original name -> Eredeti név, Protonym -> Kezdeti név, Editor -> Szerkesztő, Editors -> Szerkesztők, Type data -> Típus adatok, Alias -> Más néven, Botanist name abbreviation -> Botanikus nevének rövidítése, Zoologist name abbreviation -> Zoológus nevének rövidítése, IPNI ID -> IPNI azonosító, Zoobank ID -> Zoobank azonosító, Wikispecies user page -> Wikifajok szerkesztőlap, Links -> Hivatkozások, Authored taxa -> Leírt fajok, Patronyms -> Nemzettségnevek, Publications -> Publikációk, Abbreviation -> Rövidítés, Acarologist -> Akarológus, Agrostologist -> Agrosztológus, Annelidologist -> Annelidológus, Arachnologist -> Arachnológus, Archaeozoologist -> Archaeozoológus, Arthropodologist -> Antropológus, Bacteriologist -> Bakteriológus, Biologist -> Biológus, Botanist -> Botanikus, Bryologist -> Briológus, Bryozoologist -> Briozoológus, Carcinologist -> Karcinológus, Chiropterist -> Khiropterológus, Cirripedologist -> Szirippedológus, Coleopterist -> Koleopterológus, Cnidariologist -> Sznidariológus, Dipterist -> Dipterológus, Echinodermologist -> Echinodermológus, Entomologist -> Entomológus, Geneticist -> Genetikus, Geologist -> Geológus, Helminthologist -> Helminthológus, Hemipterist -> Hemipterológus, Herpetologist -> Herpetológus, Ichthyologist -> Ichthiológus, Lepidopterist -> Lepidopterológus, Lichenologist -> Lichenológus, Malacologist -> Malakológus, Mammalogist -> Mammalógus, Microbiologist -> Mikrobiológus, Micropalaeontologist -> Mikropaleontológus, Mycologist -> Mikológus, Myriapodologist -> Miriapológus, Myrmecologist -> Mirmekológus, Naturalist -> Természettudós, Nematologist -> Nematológus, Ornithologist -> Ornitológus, Ostracodologist -> Osztrakodológus, Palaeontologist -> Paleontológus, Paleobotanist -> Palebotanikus, Paleoentomologist -> Paleoentomológus, Paleoichthyologist -> Paleoichthiológus, Paleomalacologist -> Paleomalakológus, Paleomammalogist -> Paleomammalógus, Paleornithologist -> Paleornitológus, Paleozoologist -> Paleozoológus, Parasitologist -> Parazitológus, Phycologist -> Pszichológus, Primatologist -> Primatológus, Pteridologist -> Pteridológus, Protozoologist -> Protozoológus, Spongiologist -> Spongiológus, Tardiologist -> Tardiológus, Zoologist -> Zoológus, ISSN -> ISSN, Publisher -> Kiadó, Publication frequency -> Közzététel gyakorisága, Open access status -> Nyílt hozzáférési állapot, In press -> Nyomdában |
And please, add this line, if it possible:
[{{fullurle:{{FULLPAGENAME}}|uselang=hu}} <span lang="hu">Magyar</span> <code>(hu)</code>]
--BanKris (talk) 18:23, 4 January 2017 (UTC)
- @BanKris: Very helpful. Thanks. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 05:17, 5 January 2017 (UTC)
Russian localization
Can I translate the rows from this page Wikispecies:Localization? --Sobloku (talk) 01:33, 27 January 2017 (UTC)
- @Sobloku: Yes please. And when you post here it will remind me to finish off Hungarian. (I'm a little busy now.) —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 03:50, 27 January 2017 (UTC)
- @Koavf: Thank you, but I don't have premission on MediaWiki:Taxonavigation/ru for example:
—Sobloku (talk) 04:00, 27 January 2017 (UTC)There is currently no text in this page. You can search for this page title in other pages, or search the related logs, but you do not have permission to create this page.
- @Sobloku: Yes, only admins can edit MediaWiki namespaces. If you would like to translate, you can post them here. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 06:21, 4 February 2017 (UTC)
- @Koavf: Thank you, but I don't have premission on MediaWiki:Taxonavigation/ru for example:
Dutch translation
Please add the translation to Dutch.
Only the ones I could translate, are translated.
Extended content |
---|
Taxonavigation → Taxonavigatie Name → Naam References → Referenties Vernacular names → Nederlandse naam Synonyms → Synoniemen Original combination → Originele combinatie Original name → Originele naam Protonym → Protoniem Editor → Auteur Editors → Co-auteurs Type data → Type data Alias → Alias Botanist name abbreviation → Botanicus afkorting Zoologist name abbreviation → Zoöloog afkorting IPNI ID → IPNI ID Zoobank ID → Zoobank ID Wikispecies user page → Wikispecies gebruikerspagina Links → Links Patronyms → Patroniemen Publications → Publicaties Abbreviation → Afkorting Archaeozoologist → Archeazoöloog Bacteriologist → Bacterioloog Biologist → Bioloog Botanist → Botanicus Bryologist → Bryoloog Entomologist → Entomoloog Geneticist → Geneticus Geologist → Geoloog Ichthyologist → Ichtyoloog Malacologist → Malacoloog Microbiologist → Microbioloog Ornithologist → Ornitholoog Palaeontologist → Paleo-ontoloog Paleobotanist → Paleobotanist Paleoentomologist → Paleo-entomoloog Parasitologist → Parasitoloog Primatologist → Primatoloog Zoologist → Zoöloog ISSN → ISSN Publisher → Uitgever Publication frequency → Verschijningsfrequentie Open access status → Publiekdomein-status In press → In het nieuws |
QZanden (talk) 22:17, 25 February 2017 (UTC)
- @QZanden: Dank! Why "Botanist" and not "Botanoloog"? —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 08:27, 27 February 2017 (UTC)
- Because Dutch is a weird language, this is one of the confirmations that it is really a weird language ;) QZanden (talk) 12:28, 28 February 2017 (UTC)
- @QZanden: I have been learning German and Dutch is on my list further down. Seems hopeless even though it is so close to English. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 00:42, 1 March 2017 (UTC)
- @Koavf: Good luck with it! QZanden (talk) 08:57, 1 March 2017 (UTC)
- @Koavf and QZanden: Wikidata seems rather confused in regards to the Dutch translations. It lists "botanicus" (female form "botanica") rather than "botanist" as the correct Dutch term. This also seems to be the norm on Dutch Wikipedia and is probably correct. On the other hand the Dutch word for bryologist is listed as "bryologist" (female form "bryologiste") in Wikidata, while Dutch Wikipedia uses "bryoloog". See for instance NL: Georg Ernst Ludwig Hampe who is called "een Duitse bryoloog en botanicus" (i.e. "a German bryologist and botanist").
–Tommy Kronkvist (talk), 10:48, 1 March 2017 (UTC).
- @Koavf and QZanden: Wikidata seems rather confused in regards to the Dutch translations. It lists "botanicus" (female form "botanica") rather than "botanist" as the correct Dutch term. This also seems to be the norm on Dutch Wikipedia and is probably correct. On the other hand the Dutch word for bryologist is listed as "bryologist" (female form "bryologiste") in Wikidata, while Dutch Wikipedia uses "bryoloog". See for instance NL: Georg Ernst Ludwig Hampe who is called "een Duitse bryoloog en botanicus" (i.e. "a German bryologist and botanist").
- @Koavf: Good luck with it! QZanden (talk) 08:57, 1 March 2017 (UTC)
- @QZanden: I have been learning German and Dutch is on my list further down. Seems hopeless even though it is so close to English. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 00:42, 1 March 2017 (UTC)
- Because Dutch is a weird language, this is one of the confirmations that it is really a weird language ;) QZanden (talk) 12:28, 28 February 2017 (UTC)
- @Tommy Kronkvist:, you were right. I asked it at the biologydesk at nl.wp and they say indeed that it is botanicus. Thanks! QZanden (talk) 20:18, 2 March 2017 (UTC)
Remove T7 and T8 from translation
T7 is a list that don't need to be translate. because the page is protected i cannot update it. can someone with permittion change it? the change need to be is:
- Add </translate> in the end of T:2 line (....preferred language to:</translate> )
- remove T:7
- Add <translate> in the begining of T:3 line (<translate>==Taxon pages== <!--T:3-->)
- remove T:8 and put %3C/translate> before the category
- last change is to change all /row to Wikispecies:Localization/row. the short form work in the original page not is the translated page (for example, if Hebrew the page is Wikispecies:Localization/he. so the short form will redirect to Wikispecies:Localization/he/row that are not exist)
After this need to delete all exising translating (https://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translations&message=Translations%3AWikispecies%3ALocalization%2F7%2Fen). - yona b (talk) 12:58, 28 February 2017 (UTC)
- @יונה בנדלאק: Thanks so much. This one is really tricky because you don't want to translate (e.g.) "Español" into Dutch--it needs to stay in the native name. Let me know if this isn't working. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 00:47, 1 March 2017 (UTC)
- Thanks. Look ok. I request to delete the translation pages of 7 and 8. - yona b (talk) 08:28, 1 March 2017 (UTC)
- @Koavf: That request as well as the outcome of it can be found here: Wikispecies:Administrators' Noticeboard#Request for delete. –Tommy Kronkvist (talk), 10:52, 1 March 2017 (UTC).
- Thanks. Look ok. I request to delete the translation pages of 7 and 8. - yona b (talk) 08:28, 1 March 2017 (UTC)
Turkish Localization
Wikispecies:Localization/row please add: tr
- MediaWiki:Taxonavigation/tr : Sınıflandırma
- MediaWiki:Name/tr : Takson
- MediaWiki:References/tr : Kaynaklar
- MediaWiki:Vernacular names/tr : Yerel adlar
- MediaWiki:Synonyms/tr : Eş adlar
--Fagus (talk) 07:23, 18 March 2017 (UTC)
- @Fagus: Do you have any more? Altho all the translations are incomplete, this is really sparse. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 00:34, 24 April 2017 (UTC)
Extended content |
---|
Taxonavigation → Sınıflandırma Name → Takson References → Kaynaklar Vernacular names → Yerel adlar Synonyms → Eş adlar Original combination → Orijinal kombinasyon Original name → Orijinal adı Protonym → Soyad Editor → Başyazar Editors → Başyazarlar Type data → Tip verileri Alias → Takma ad Botanist name abbreviation → Botanikçi ismi kısaltması Zoologist name abbreviation → Zoolog ismi kısaltması IPNI ID → IPNI ID Zoobank ID → Zoobank ID Wikispecies user page → Vikitür kullanıcı sayfası Links → Linkler Patronyms → Soyadlar Publications → Yayınlar Abbreviation → Kısaltma Archaeozoologist → Arkeozoolog Bacteriologist → Bakteriyolog Biologist → Biyolog Botanist → Botanikçi Bryologist → Bryolog Entomologist → Entomolog Geneticist → Genetikçi Geologist → Jeolog Ichthyologist → Ihtiyolog Malacologist → Malakolog Microbiologist → Mikrobiyolog Ornithologist → Ornitolog Palaeontologist → Paleontolog Paleobotanist → Paleobotanikç Paleoentomologist → Paleoantomolog Parasitologist → Parazitolog Primatologist → Primatolog Zoologist → Zoolog ISSN → ISSN Publisher → Yayımcı Publication frequency → Yayın frekansı Open access status → Açık erişim durumu In press → Basın bültenlerinde |
Fagus (talk) 05:13, 24 April 2017 (UTC)
- @Fagus:
Done teşekkür ederim. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 17:41, 25 April 2017 (UTC)
Traductions en français
Extended content |
---|
Taxonavigation = Navigation taxinomique |
TED (talk) 03:39, 21 August 2017 (UTC)
- @TED: Merci. I don't know a lot about French. Can you tell me why some scientists are "-iste"s and some are "-ologue"s? —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 19:28, 22 August 2017 (UTC)
- @Koavf: Because… it's French! (and some can be both) I have checked for each name which one is the most current, or even sometimes which one realy exists (google, ngram viewer, dictionnaries…). TED (talk) 20:30, 22 August 2017 (UTC)
- Why is it not done for French? TED (talk) 09:56, 20 October 2017 (UTC)
- @TED: I do not know, but I'll send a "ping" to all of the Translation Admins in order to make them aware of it: @AlvaroMolina, Chrumps, CreativeC, Kaganer, Koavf, Samuele2002, and יונה בנדלאק:
- –Best regards, Tommy Kronkvist (talk), 17:09, 21 October 2017 (UTC).
- @Tommy Kronkvist: Thank you! TED (talk) 15:04, 22 October 2017 (UTC)
- @Tommy Kronkvist: - for resolving this request needed regular admin rights. Users with 'translation administrators' access only cannot create or edit MediaWiki messages. My request for this regular admin rights (in addition to translation admin status) was declined. --Kaganer (talk) 20:34, 22 October 2017 (UTC)
- Why is it not done for French? TED (talk) 09:56, 20 October 2017 (UTC)
- @Koavf: Because… it's French! (and some can be both) I have checked for each name which one is the most current, or even sometimes which one realy exists (google, ngram viewer, dictionnaries…). TED (talk) 20:30, 22 August 2017 (UTC)
@Kaganer: As far as I can see that is not strictly true. Yes, the "main" Wikispecies:Localization page is locked so that only admins can edit it, but the MediaWiki localization pages listed on it (for instance MediaWiki:Type data/fr for "Type data" i.e. "Données sur le type") are all unlocked and can be created and/or edited by all registered users. –Tommy Kronkvist (talk), 12:01, 23 October 2017 (UTC).
- @Tommy Kronkvist: Unfortunately no :(( See Special:ListGroupRights - 'editinterface' right currently assigned to administrators only. And MediaWiki:Type data/fr is locked for me. As fast solution, maybe discuss this issue in the admin. noticeboard for reach consensus to grant this right to 'translationadmin' also (maybe with 'suppressredirect' and 'delete'/'undelete' rights, that also needs).---Kaganer (talk) 13:15, 23 October 2017 (UTC)
- Hi, indeed only administrators can translate system messages into MediaWiki since the
editinterface
permission is required. So far there is no way to allow users to only "translate" in the MediaWiki space, since it would have to be allowed to edit all messages in the system. Regards. —Alvaro Molina (✉ - ✔) 20:15, 23 October 2017 (UTC)- Okay, my bad. I didn't check the "Special:ListGroupRights" page. I only assumed that MediaWiki:Type data/fr (and similar pages) are unprotected, since when I click the link there is no warning about it being protected. This is all a bit odd and confusing, since all "MediaWiki:Type data" pages resides in a non-protectable namespace, and when trying to protect them the server replies "pages in this namespace cannot be protected".(verify) For comparison Wikispecies:Localization is not a member of a non-protectable namespace, and trying to edit it will show a warning about it being protected, even when logged in as an admin or in my case also as bureaucrat.
- Hi, indeed only administrators can translate system messages into MediaWiki since the
- Currently AlvaroMolina is the only Translation Administrator who also possess "standard" Administrator rights, so he can make the changes if he wants to. At the moment I've got too much off-wiki work to do, but I'll start adding the missing French localizations in a day or two. –Tommy Kronkvist (talk), 11:41, 24 October 2017 (UTC).
- I can take care of adding the translations when I have some time. Regards. —Alvaro Molina (✉ - ✔) 15:08, 24 October 2017 (UTC)
- @AlvaroMolina, Kaganer, Koavf, and TED: I have now created the 70 or so French pages for all of the "
MediaWiki:Page_name/fr
" in the above list, except the ones that can end in both "-iste" and "-ologue". I guess we need to reach consensus on how to handle them? I'll list them here for clarity (with "MediaWiki:Page_name/fr
" links):- Bacteriologist = Bactériologue ou Bactériologiste
- Entomologist = Entomologiste ou Entomologue
- Herpetologist = Herpétologue ou Herpétologiste
- Ichthyologist = Ichtyologue ou Ichtyologiste
- Malacologist = Malacologue ou Malacologiste
- When we have made a descision about how to handle them, we should also edit "Zoologist = Zoologiste ou Zoologue" accordingly (created by AlvaroMolina in June). We also need to create the French pages for most of the sidebar site interface localization, not mentioned in any of the lists above. –Tommy Kronkvist (talk) 20:31, 24 October 2017 (UTC).
- @Tommy Kronkvist: you can take the following names: they are the most common (cf. ngram viewer), but the other one is not false.
- Bacteriologist = Bactériologiste (ngram viewer)
- Entomologist = Entomologiste (ngram viewer)
- Herpetologist = Herpétologue (ngram viewer)
- Ichthyologist = Ichtyologiste (ngram viewer)
- Malacologist = Malacologiste (ngram viewer)
- And : Zoologist = Zoologiste (ngram viewer)
- TED (talk) 22:01, 24 October 2017 (UTC)
- @Tommy Kronkvist: you can take the following names: they are the most common (cf. ngram viewer), but the other one is not false.
- @AlvaroMolina, Kaganer, Koavf, and TED: I have now created the 70 or so French pages for all of the "
- I can take care of adding the translations when I have some time. Regards. —Alvaro Molina (✉ - ✔) 15:08, 24 October 2017 (UTC)
- Currently AlvaroMolina is the only Translation Administrator who also possess "standard" Administrator rights, so he can make the changes if he wants to. At the moment I've got too much off-wiki work to do, but I'll start adding the missing French localizations in a day or two. –Tommy Kronkvist (talk), 11:41, 24 October 2017 (UTC).
I add the followings :
- pump-description = Discussions
- templates-description = Modèles
- charter-description = Charte
- rfc-description = Demande de commentaires
- coverage-description = Couverture par Méta-Wiki
- Otherlanguages = Autres langues
TED (talk) 22:17, 24 October 2017 (UTC)
- Thank you for doing this--I have just been preoccupied. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 08:31, 25 October 2017 (UTC)
Resolved. Thanks TED. All the French pages are now created or updated. –Tommy Kronkvist (talk), 10:38, 25 October 2017 (UTC).
@Tommy Kronkvist, AlvaroMolina, Chrumps, CreativeC, Kaganer, Koavf, Samuele2002, and יונה בנדלאק:: I add the followings:
- Primary references = références primaires
- Additional references = références supplémentaires
- Synonymy = synonymie
- Homonym = homonyme
- Homonyms = homonymes
- Nomenclatural acts = actes nomenclaturaux
- New names = nouveaux noms
TED (talk) 20:58, 1 August 2018 (UTC)
Done @TED: Merci. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 21:24, 1 August 2018 (UTC)
Site interface localization (custom messages)
{{Editprotected}}
Propose add new section with list of local customized MediaWiki messages (that are not a translated in TranslateWiki.net).
Proposed content (related with request in the MediaWiki talk:Sidebar):
==Site interface localization (custom messages) == === Sidebar === {| width="100%" ! align="center" | English ! align="center" | Other languages ! align="center" | You will see |- {{Wikispecies:Localization/row|pump-description}} {{Wikispecies:Localization/row|templates-description }} {{Wikispecies:Localization/row|charter-description}} {{Wikispecies:Localization/row|rfc-description}} {{Wikispecies:Localization/row|coverage-description}} {{Wikispecies:Localization/row|Otherlanguages}} |}
--Kaganer (talk) 13:01, 6 September 2017 (UTC)
- @Koavf: Please also check Category:Wikispecies protected edit requests. --Kaganer (talk) 17:52, 7 September 2017 (UTC)
Done —Alvaro Molina (✉ - ✔) 02:17, 22 September 2017 (UTC)
Update page (translation markup)
{{Edit request}}
- Please update code of this page based on Wikispecies:Localization/Sandbox.
- Please also update Wikispecies:Localization/row by removing unused column (delete code
| align="left" | {{{2| }}}
).
--Kaganer (talk) 16:26, 24 September 2017 (UTC)
Done —Alvaro Molina (✉ - ✔) 22:48, 24 September 2017 (UTC)
Update: "tardigradologist"
As per this discussion, the term "tardiologist" should be changed to "tardigradologist" in the MediaWiki pages (Search). Could you please:
- change the word "Tardiologist" to "Tardigradologist" in MediaWiki:Tardiologist
- possibly remove the 5 translations in /he, /hu, /id, /mk and /sr (they are based on the deprecated English term)
- move MediaWiki:Tardiologist to MediaWiki:Tardigradologist, as well as /it (and the subpages /he, /hu, /id, /mk and /sr if the translations are kept)
- update the link in Wikispecies:Localization, and possibly elsewhere (WhatLinksHere)
- possibly delete the remaining redirects.
Thank you in advance. Korg (talk) 19:56, 1 October 2017 (UTC)
Done I believe that the subject of the translations can be reviewed case by case for a user who dominates one of those languages. Regards. —Alvaro Molina (✉ - ✔) 21:20, 2 October 2017 (UTC)
Hebrew Localization - stage2
- MediaWiki:pump-description/he : דפי שיחה
- MediaWiki:templates-description/he : תבניות
- MediaWiki:charter-description/he : צ'רטר
- MediaWiki:rfc-description/he : בקשות להערות
- MediaWiki:coverage-description/he : סיקור במטא־ויקי
(forgot to sign). - yona b (talk) 07:26, 23 October 2017 (UTC)
Done @יונה בנדלאק: Thanks for the Translations! Regards. —Alvaro Molina (✉ - ✔) 20:06, 23 October 2017 (UTC)
Deutsche Übersetzungen
Extended content |
---|
Taxonavigation = Taxonavigation |
If someone could please populate and/or correct the above list with the proper German terms I would be happy to include them in Wikispecies:Localization (from where the list derives). Thanks beforehand! –Tommy Kronkvist (talk), 13:22, 29 October 2017 (UTC).
- @Franz Xaver: Maybe you could take care of this? —Alvaro Molina (✉ - ✔) 19:20, 30 October 2017 (UTC)
- @Tommy Kronkvist and AlvaroMolina: I now have added some German translations. I am not sure about the context, where "editor" would be used on taxon pages. If it is the the editor of a book, the translation would be "Herausgeber". If it should mean any person, who edits pages in WS or WP, it rather would be "Bearbeiter", as also would be the person, who produced a taxonomic treatment. In both case, the plural would be the same. (In these words the article makes the difference: Der Herausgeber - die Herausgeber.) Moreover, there exist female variants: Die Herausgeberin/Bearbeiterin - die Herausgeberinnen/Bearbeiterinnen. So, this makes it complicated to address gender issues in German. In principle, the male form could be used also for a neutral meaning, but this is not generally accepted. You may risk hot debates. --Franz Xaver (talk) 01:31, 31 October 2017 (UTC)
- I have added more translations at Wikispecies:Localization, so the list is nearly complete now. For "editor" and "editors", the best translation seems to be "Herausgeber", as searching for this word results mostly in literature citations. For easier translation, I think we should use all professions in a gender neutral meaning. A gender neutral sense is also used in the German Wikipedia article de:Biologe. --Thiotrix (talk) 08:49, 1 November 2017 (UTC)
- Agreed! After having added "Herausgeber" as the translation of "Editor(s)", German is completed now. Yes, assuming neutral meaning for all these terms certainly will make life easier for us. As I see, also the Serbian translation is following the same principle of neutral meaning. As far as I know, Slavic languages also possess these special female terminations. --Franz Xaver (talk) 10:33, 1 November 2017 (UTC)
- I have added more translations at Wikispecies:Localization, so the list is nearly complete now. For "editor" and "editors", the best translation seems to be "Herausgeber", as searching for this word results mostly in literature citations. For easier translation, I think we should use all professions in a gender neutral meaning. A gender neutral sense is also used in the German Wikipedia article de:Biologe. --Thiotrix (talk) 08:49, 1 November 2017 (UTC)
- @Tommy Kronkvist and AlvaroMolina: I now have added some German translations. I am not sure about the context, where "editor" would be used on taxon pages. If it is the the editor of a book, the translation would be "Herausgeber". If it should mean any person, who edits pages in WS or WP, it rather would be "Bearbeiter", as also would be the person, who produced a taxonomic treatment. In both case, the plural would be the same. (In these words the article makes the difference: Der Herausgeber - die Herausgeber.) Moreover, there exist female variants: Die Herausgeberin/Bearbeiterin - die Herausgeberinnen/Bearbeiterinnen. So, this makes it complicated to address gender issues in German. In principle, the male form could be used also for a neutral meaning, but this is not generally accepted. You may risk hot debates. --Franz Xaver (talk) 01:31, 31 October 2017 (UTC)
Thanks y'all for collaborating! Now if we could also fix the translations for (in alphabetical order) Arabic, Chinese, Hindi, Portuguese, Russian and Spanish, we would cover most of humanity... :-) Tommy Kronkvist (talk), 21:03, 1 November 2017 (UTC).
- The above discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this archive.