Nápověda:Oddíl obecných názvů

From Wikispecies
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Help:Vernacular names section and the translation is 100% complete.

Other languages:
English • ‎Türkçe • ‎asturianu • ‎dansk • ‎français • ‎italiano • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎čeština • ‎русский • ‎українська • ‎中文 • ‎日本語 • ‎한국어
Help sections
Contents · General Wikispecies · Taxonavigation section · Name section · Reference section · Vernacular names section
Image Guidelines · Author Names & Author Pages · Project Templates · Project sources · Translation


Tento oddíl uvádí obecné názvy taxonů v různých jazycích, a odkazy na příslušné články Wikipedie (pokud existují). Jedná se vždy o poslední sekci stránky ("Reference" patří ještě nad ni.)

Struktura oddílu by měla být buďto ve formě s oddělovači (první příklad), nebo ve formě seznamu (druhý příklad); obojí se zobrazí stejně. Forma s oddělovači se obecně považuje za snáze editovatelnou, protože nevyžaduje tolik pohybu po stránce, aby se editor dostal pod sekci obecných názvů.


==Vernacular names==
{{VN |ar=دب الشمس |br=Arzh Malaysia |ca=Ós malai |cs=Medvěd malajský |da=Malajbjørn |de=Malaienbär |dsb=Malayziski mjadwjeź |en=Sun Bear |eo=Malaja urso |es=Oso malayo |et=Päikesekaru |eu=Malaysiako hartz |fa=خرس آفتاب |fi=Malaijikarhu |fr=Ours malais |ga=Béar gréine |he=דוב מלאי |hr=Sunčev medvjed |hsb=Malajiski mjedwjedź |hu=Maláj medve |id=Beruang madu |it=Orso malese |ja=マレーグマ |ka=მალაიური დათვი |kk=Малай аюы |ko=말레이곰 |kw=Arth mel |lt=Malajinis lokys |lv=Saules lācis |mk=Малајска мечка |ms=Beruang Madu |my=ပသျှူးဝက်ဝံ |nah=Malayotlācamāyeh |nl=Maleise beer |no=Malayabjørn |nv=Shash yázhí |pl=Biruang malajski |pnb=ماکھیو رچھ |ro=Ursul malaez |ru=Малайский медведь |sh=Sunčev medvjed |sl=Sončni medved |sr=Сунчани медвед |su=Ontohod |sv=Malajbjörn |th=หมีหมา |tr=Malaya ayısı |ua=Малайський ведмідь |udm=Малайя гондыр |ug=مالاي ئېيىقى |uk=Малайський ведмідь |vi=Gấu chó |zh-min-nan=Má-lâi-hîm |zh-yue=馬來熊 |zh=馬來熊}}

Ve formě seznamu:

==Vernacular names==
{{VN
|ar=دب الشمس
|br=Arzh Malaysia
|ca=Ós malai
|cs=Medvěd malajský
|da=Malajbjørn
|de=Malaienbär
|dsb=Malayziski mjadwjeź
|en=Sun Bear
|eo=Malaja urso
|es=Oso malayo
|et=Päikesekaru
|eu=Malaysiako hartz
|fa=خرس آفتاب
|fi=Malaijikarhu
|fr=Ours malais
|ga=Béar gréine
|he=דוב מלאי
|hr=Sunčev medvjed
|hsb=Malajiski mjedwjedź
|hu=Maláj medve
|id=Beruang madu
|it=Orso malese
|ja=マレーグマ
|ka=მალაიური დათვი
|kk=Малай аюы
|ko=말레이곰
|kw=Arth mel
|lt=Malajinis lokys
|lv=Saules lācis
|mk=Малајска мечка
|ms=Beruang Madu
|my=ပသျှူးဝက်ဝံ
|nah=Malayotlācamāyeh
|nl=Maleise beer
|no=Malayabjørn
|nv=Shash yázhí
|pl=Biruang malajski
|pnb=ماکھیو رچھ
|ro=Ursul malaez
|ru=Малайский медведь
|sh=Sunčev medvjed
|sl=Sončni medved
|sr=Сунчани медвед
|su=Ontohod
|sv=Malajbjörn
|th=หมีหมา
|tr=Malaya ayısı
|ua=Малайський ведмідь
|udm=Малайя гондыр
|ug=مالاي ئېيىقى
|uk=Малайський ведмідь
|vi=Gấu chó
|zh-min-nan=Má-lâi-hîm
|zh-yue=馬來熊
|zh=馬來熊
}}

Což bude vypadat takto:

Vernacular names

العربية: دب الشمس
brezhoneg: Arzh Malaysia
català: Ós malai
čeština: Medvěd malajský
dansk: Malajbjørn
Deutsch: Malaienbär
dolnoserbski: Malayziski mjadwjeź
English: Sun Bear
Esperanto: Malaja urso
español: Oso malayo
eesti: Päikesekaru
euskara: Malaysiako hartz
فارسی: خرس آفتاب
suomi: Malaijikarhu
français: Ours malais
Gaeilge: Béar gréine
עברית: דוב מלאי
hrvatski: Sunčev medvjed
hornjoserbsce: Malajiski mjedwjedź
magyar: Maláj medve
Bahasa Indonesia: Beruang madu
italiano: Orso malese
日本語: マレーグマ
ქართული: მალაიური დათვი
қазақша: Малай аюы
한국어: 말레이곰
kernowek: Arth mel
lietuvių: Malajinis lokys
latviešu: Saules lācis
македонски: Малајска мечка
Bahasa Melayu: Beruang Madu
မြန်မာဘာသာ: ပသျှူးဝက်ဝံ
Nāhuatl: Malayotlācamāyeh
Nederlands: Maleise beer
norsk: Malayabjørn
Diné bizaad: Shash yázhí
polski: Biruang malajski
پنجابی: ماکھیو رچھ
română: Ursul malaez
русский: Малайский медведь
srpskohrvatski / српскохрватски: Sunčev medvjed
slovenščina: Sončni medved
српски / srpski: Сунчани медвед
Basa Sunda: Ontohod
Basa Sunda: Ontohod
svenska: Malajbjörn
ไทย: หมีหมา
Türkçe: Malaya ayısı
удмурт: Малайя гондыр
ئۇيغۇرچە / Uyghurche: مالاي ئېيىقى
українська: Малайський ведмідь
Tiếng Việt: Gấu chó
Bân-lâm-gú: Má-lâi-hîm
粵語: 馬來熊
中文: 馬來熊

Wikidata

Interwiki z Wikidat (zdroj: zkopírováno z Q144923)

Wikipedia(58 pages) [edit] 
ar دب الشمس 
br Arzh Malaysia 
ca Ós malai 
ceb Helarctos malayanus * 
cs Medvěd malajský 
da Malajbjørn 
de Malaienbär 
dsb Malayziski mjadwjeź 
en Sun bear 
eo Malaja urso 
es Helarctos malayanus * 
et Päikesekaru 
eu Malaysiako hartz 
fa خرس آفتاب 
fi Malaijikarhu 
fr Ours malais 
ga Béar gréine 
he דוב מלאי 
hr Sunčev medvjed 
hsb Malajiski mjedwjedź 
hu Maláj medve 
id Beruang madu 
it Helarctos malayanus *
ja マレーグマ 
ka მალაიური დათვი 
kk Малай аюы 
ko 말레이곰 
kw Arth mel 
lt Malajinis lokys 
lv Saules lācis 
mk Малајска мечка 
ms Beruang Madu 
my ပသျှူးဝက်ဝံ 
nah Malayotlācamāyeh 
nl Maleise beer 
no Malayabjørn 
nv Shash yázhí 
pl Biruang malajski 
pnb ماکھیو رچھ 
pt Helarctos malayanus *
ro Ursul malaez 
ru Малайский медведь 
sh Sunčev medvjed 
simple Sun Bear 
sl Sončni medved 
sr Сунчани медвед 
su Ontohod 
sv Malajbjörn 
ta சூரியக்கரடி
th หมีหมา 
tr Malaya ayısı 
udm Малайя гондыр 
ug مالاي ئېيىقى 
uk Малайський ведмідь 
vi Gấu chó 
war Helarctos malayanus * 
zh_min_nan Má-lâi-hîm 
zh_yue 馬來熊 
zh 马来熊

Tři poslední odkazy se na postranní liště zobrazí jako odkazy interwiki. Jak vidno z předešlé ukázky, ne všechna hesla (tj. články) jsou pojmenována obecným jménem druhu. Většina druhů nemá v některém (nebo dokonce v žádném) jazyce obecné jméno. Nepřidávejte do oddílu {{VN}} názvy, které jsou totožné s vědeckým názvem druhu (v ukázce výše jsou tyto případy označeny hvězdičkou). A samozřejmě - obecné názvy se netvoří prostým překladem latiny či jiného jazyka, tak to nefunguje. Musí se jednat o skutečně užívané názvy.

Pozor: Některé jazykové verze Wikipedie upřednostňují vědecký název před názvem hesla. V takovém případě hledejte správný obecný název v infoboxu nebo v úvodu článku. Stojí také za zmínku, že ačkoli většina vědeckých názvů pracuje s latinskou gramatikou, zpravidla je nelze považovat za skutečnou latinu. Obecné latinské jméno druhu tudíž nemusí být totožné s vědeckým názvem druhu. Jako příklad můžeme uvést kočku domácí - vědeckým názvem Felis silvestris catus, obecným názvem pouze cattus.

Výsledný seznam by se měl seřadit abecedně podle jazyků (zdrojový kód wiki to udělá automaticky). Kompletní seznam zkratek jazyků najdete zde.

Dole na stránce bývaly odkazy na ostatní projekty nadace Wikimedia. Ty už nejsou potřeba, jelikož byly přesunuty na Wikidata.

Pozor: Názvy hesel v interwiki by měly vždy začínat velkým písmenem. Seznam obecných názvu (VN) by se měl tohoto stylu držet, i když v některých jazycích (například v češtině) se obecné názvy píší s malým počátečním písmenem.

Vzhledem k tomu, že obecné názvy nejsou pro Wikidruhy zásadní, měl by jejich seznam obsahovat jen hlavní obecný název; není cílem zde uvádět všechna existující jména, která ten který druh může v daném jazyce mít. U každého jazyka by tedy mělo být pouze jedno jméno - to, které se používá v oficiálních zdrojích v daném jazyce (v angličtině jsou to například IOC World Bird Names list pro ptáky, nebo Botanical Society of Britain and Ireland plant list pro rostliny). Na okraj uvádíme, že anglická Wikipedie nedávno přijala rozhodnutí, že obecné názvy budou psány s malým počátečním písmenem. Toto rozhodnutí odpovídá novinářské praxi, nikoli však anglofonním formálním zdrojům. Co se Wikidruhů týče, anglický obecný název druhu v seznamech VN by stále měl být psán se všemi písmeny velkými (tedy například "Sun Bear", nikoli "Sun bear" nebo "sun bear").

Co se zdrojového kódu týče, dejte si pozor na skutečnost, jednotlivé části dvou- a třídílných jazykových kódů jsou ve Wikidatech oddělovány podtržítkem, zatímco seznam obecných názvů ve Wikidruzích používá spojovník. Pokud budete tedy zapisovat jazyky jako "bat_smg" či "zh_min_nan", nezapomeňte, že ve Wikidruzích je to "bat-smg", resp. "zh-min-nan". A pozor - "Simple English" (jednoduchá angličtina) není samostatným jazykem, takže v seznamu obecných názvů nemá co dělat.

Reference section Vernacular names section/cs Image Guidelines