Acanthis flammea
Appearance




Taxonavigation
[edit]Familia: Fringillidae
Subfamilia: Carduelinae
Genus: Acanthis
Species: Acanthis flammea
Subspecies: A. f. cabaret – A. f. exilipes – A. f. flammea – A. f. hornemanni – A. f. rostrata
- Synonyms: A. f. holboelli – included in flammea; A. f. islandica – included in rostrata.
Name
[edit]Acanthis flammea (Linnaeus, 1758)
- Type locality: Europe; restricted to Norrland, Sweden.
Synonymy
[edit]- Fringilla flammea (protonym)
- Carduelis flammea (Linnaeus, 1758)
- Fringilla linaria Linnaeus, 1758
- Linaria borealis Vieillot, 1818
- Linaria longirostris Brehm, 1855
References
[edit]Primary references
[edit]- Linnaeus, C. 1758. Systema Naturae per regna tria naturae, secundum classes, ordines, genera, species, cum characteribus, differentiis, synonymis, locis. Editio Decima, Reformata. Tomus I. Holmiæ (Stockholm): impensis direct. Laurentii Salvii. 824 pp. DOI: 10.5962/bhl.title.542 BHL p. 182 BHL Reference page.
Additional references
[edit]- Mason, N.A. & Taylor, S.A. 2015. Differentially expressed genes match bill morphology and plumage despite largely undifferentiated genomes in a Holarctic songbird. Molecular Ecology 24(12): 3009–3025. DOI: 10.1111/mec.13140
Reference page.
- Funk, E.R., Mason, N.A., Pálsoon, S., Albrecht, T., Johnson, J.A. & Taylor, S.A. 2021. A supergene underlies linked variation in color and morphology in a Holarctic songbird. Nature Communications 12: 6833 DOI: 10.1038/s41467-021-27173-z
Reference page.
Vernacular names
[edit]- asturianu: Pardín de Baberu
- башҡортса: Таҡыя турғай
- беларуская: Звычайная чачотка
- български: Брезова скатия
- brezhoneg: Lineg penn flamm
- català: Passerell golanegre
- čeština: Čečetka zimní
- Cymraeg: Llinos Flodiog
- dansk: Gråsisken
- Deutsch: Birkenzeisig
- English: Common Redpoll
- Esperanto: Flamkardelo
- español: Pardillo sizerín
- eesti: Urvalind
- euskara: Txoka gorrizta
- suomi: Urpiainen
- føroyskt: Reyðkollur
- français: Sizerin flammé
- Frysk: Stienbarmke
- Gaeilge: Deargéadan
- Gàidhlig: Dearcan-seilich
- galego: Liñaceiro paponegro
- Gaelg: Kione-jiarg
- עברית: תפוחית שחורת סנטר
- hrvatski: Sjeverna juričica
- magyar: Zsezse
- íslenska: Auðnutittlingur
- italiano: Organetti
- 日本語: ベニヒワ
- қазақша: Шекілдек
- kalaallisut: Orpimmiutaq
- 한국어: 홍방울새
- kernowek: Pencough
- Lëtzebuergesch: Rouden Zeiseg
- Limburgs: Barmsies
- lietuvių: Čimčiakas
- latviešu: Ķeģis
- македонски: Брезова чинка
- монгол: Дөлөн цэгцүүхэй
- Malti: Bagħal tal-Ġojjin
- Nedersaksies: Barm
- Nederlands: Barmsijs
- norsk nynorsk: Gråsisik
- norsk: Gråsisik
- polski: Czeczotka
- português: Pintarroxo-de-queixo-preto
- rumantsch: Zaisch da laresch
- русский: Чечётка
- саха тыла: Чооруос
- Scots: Rose lintie
- davvisámegiella: Ummolcizáš
- srpskohrvatski / српскохрватски: Sjeverna juričica
- slovenčina: Stehlík čečetka
- slovenščina: Brezovček
- српски / srpski: Брезова јуричица
- svenska: Gråsiska
- Türkçe: Kuzey keten kuşu
- українська: Звичайна чечітка
- 中文: 白腰朱顶雀